quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Alguém aí consegue entender?

Imagine-se entrando em um ônibus e dando de cara com esta placa:
Depois com esta:

E, pra finalizar, com este aparelho:

Não sei a tradução... Vou colocar no Google e ver no que dá. Se bem que agora é tarde... Já saí do ônibus! Se fiz algo errado, foi-se!
Comentei com uma amiga poeta que estou criando o "holanguês: mistura caseira de holandês com português.
Basta trocar o I por J, o C e o Q por K, dobrar as vogais das palavras e eliminar as vogais do final das palavras. Paassarjnh (passarinho), traavesseejr (travesseiro), kaarr (carro), soorveet...
[Pra quem é fã do seriado Star Trek, essa língua está parecendo Klingon!]

Um comentário:

  1. A tradução da primeira frase é "Não coloque os pés no assento".

    ResponderExcluir